起运港:
目的港:

唐雎不辱使命(唐雎不辱使命作者)

 NEWS     |      2023-01-31 17:20

本文目录

唐雎不辱使命三行对译?

 

1.大王加惠,以大易小,甚善。

译:大王给予恩惠,用大片土地交换小的土地,很好。

2.以君为长者,故不错意也。

译:把你当做忠厚长者,所以没在放在心上。

3.先生坐,何至于此!

译:先生请坐,怎么到这种地步。

唐雎不辱使命令人印象深刻的?

令人印象深刻的是唐雎的胆识、才干、临危不惧、不畏强暴,为自己国家的尊严,可以置个人生死不顾,而且在唐雎讲“土之怒”那段更是畅快淋漓。

唐雎虽不是把秦王杀死,但他把那种“土之怒”和那种精神也完全表现出来了。

唐雎面对暴君的无畏、勇敢、大义凛然令人赞叹。

唐雎不辱使命划分文章层次并概括?

第一部分(第1段)交代唐雎出使秦国的原因。

第二部分(第2、3段)具体叙写唐雎出使秦国,跨境铁路 国际物流,与秦王进行针锋相对的斗争。

 第三部分(第3段)唐雎以“平民之怒”与秦王“天子之怒”针锋相对,并效法“三子”,挺剑而起。

第四部分(第4段)通过侧面描写“秦王色挠,长跪而谢之”及他所明白的道理,反衬唐雎出使胜利,点明了主题。

唐雎不辱使命雎的意思?

“唐雎不辱使命”意思是唐雎完成了出使的任务。辱,屈辱、辜负。

【出处】:《唐雎不辱使命》出自《战国策·魏策四》

【简介】:《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,题目为后人所加。公元前225年,即秦始皇二十二年,秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵,安陵君派唐雎出使秦国,终极折服秦王,这篇文章写的就是唐雎完成使命的经过。文章内收留出色,情节完整,引人人胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生

唐雎不辱使命朗读译文?

译文

  秦王派人对安陵国国君安陵君说:“我打算要用五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王知道后很不兴奋。因此安陵君就派遣唐雎出使秦国。

  秦王对唐雎说:“我用五百里的土地交换安陵,安陵君却不服从我,这是为什么?况且秦国灭掉韩国、魏国,海运报价 国际快递,而安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是由于我把安陵君看作忠厚的长者,所以不在意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违反我的意愿,这是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里继续了封地所以守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?”

  秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒的时候,会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。他们三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。加上我,将成为四个人了。假若有胆识有能力的人被逼得一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓都要穿上白色的丧服,现在就是这个时候。”说完,拔剑出鞘立起。

  秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来,就是由于有先生您在啊!”

唐雎不辱使命的说理方法?

唐雎十分讲究说话的技巧,主要表现在下列三个方面:

一是“巧”在言辞委婉,言之有“节”上。

二是“巧”在针锋相对、言之有“据”上。

三是“巧”在以行证言,言之有“力”上。

总之,在这场斗争中,唐雎的说话技巧是十分高明的。他善于捉住对方的弱点,从“道义”和“威力”两个方面,针锋相对,据理力争,从而震慑论敌,不辱使命。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

中欧体育(在线)登录
国际空运
国际海运
国际快递
跨境铁路
多式联运
起始地 目的地 45+ 100 300 详情
深圳 迪拜 30 25 20
广州 南非 26 22 16
上海 巴西 37 28 23 详情
宁波 欧洲 37 27 23 详情
香港 南亚 30 27 25 详情

给我们留言